外国語学習の推進力

 中国国営テレビ(CCTV)のドキュメンタリーの字幕翻訳をすることになりました。日本のみなさんが5連休を楽しんでいる間、トライアル(試験)をひいひい言いながら受けてました。  翻訳も分野が違うと勝手が全く異なり、字幕翻訳のルールを一つ一つ確認しながらやっていったら、時給換算すると今のニュース翻訳の10分の1くらいです…。  けれど、私のような外国語を話せる海外在住者でも、ある程度の段階に…

続きを読む

日本製品についての中国メディアの分析記事

 再三書いていることですが、中国人に何かを売り込もうとしている日本の人々と話していると、「どうかなあ」と思うことがものすごくある。親しい友人にはよく話すが、とにかくマーケティング、販促の方法が、日本と中国では大きく違う。  今日、授業で「代購」の話をした。  留学したばかりのある学生が、自分が仕入れてきたお勧め商品をアップしていたのだが、確信犯なのか何なのか「日本で買うと本当に安い。びっ…

続きを読む

YOUは何しにニッポンへ(怒)

 私が中国に来た5、6年前は留学というと一部の恵まれた層の特権といってもいいくらいだったが(日本に留学経験のある30歳以上の中国人はほとんどの場合、親が公務員、国有企業です)、中国の経済成長と円安で、サラリーマン家庭でも日本留学が可能になった。  中には単位不足でうちの大学を卒業できないから、単位互換制度のある日本の提携大学に留学するケースも出てきた。  てなわけで、1学年約110人のう…

続きを読む